Finningen – Beneath the Onion Dome
Finningen is little more than a breath of a village, tiny, close to the Danube, still just within Bavaria before Württemberg begins. A threshold, a border—and yet so unmistakably itself.
At the “Hirsch,” the traveling sales staff gather, men with briefcases, women with laptops, trading business for plates. The meals are heavy on meat, but carefully crafted, steeped in the quiet assurance of tradition. Service comes from waiters and waitresses dressed in dirndl and regional garb—some local, some not—but together shaping a scene as if staged, though perfectly ordinary.
Step outside, and you hear the cattle, smell the barns. The animals are raised here, reasonably well, only to later appear on plates at the Hirsch. A cycle not hidden but casually acknowledged, almost without irony.
Above it all rises the onion dome of St. Mama, baroque against the sky. Inside, the Virgin Mary; outside, the idyll: a postcard you can walk into, and one that does not deceive, because it has no reason to.
After Kleinmachnow, with its silence bordering on emptiness, Finningen feels like its counterpoint: modest, small—but brimming with signs, smells, and certainties of faith. A place that has no wish to be more than it already is.
Finningen – Unter dem Zwiebelturm
Finningen ist kaum mehr als ein Atemzug von einem Ort, winzig, donaunah, noch eben bayerisch, ehe das Württembergische beginnt. Ein Übergang, eine Schwelle, und doch: so typisch, so unverrückbar in seiner eigenen Art.
Im „Hirsch“ sammeln sich die Außendienste, Männer mit Aktenkoffern, Frauen mit Laptops, die Tagesgeschäft gegen Teller tauschen. Fleischlastig sind die Gerichte, aber sorgfältig bereitet, mit jener Selbstverständlichkeit, die hier Tradition heißt. Bedient wird von Kellnerinnen in Dirndl, von Kellnern, die wirken, als hätten sie sich die Tracht ausgeliehen – nah und fern, alles findet hier für einen Moment zusammen.
Kaum tritt man vor die Tür, hört man das Muhen, riecht man die Ställe. Das Vieh steht neben dem Ort, wächst einigermaßen artgerecht heran, um später im Hirsch auf den Tellern zu landen. Ein Kreislauf, der hier nicht versteckt, sondern fast beiläufig sichtbar bleibt.
Über allem thront der Zwiebelturm von St. Mama. Er hebt sich ins Blau, wie ein Ausrufezeichen in barockem Schwung. Innen die Maria, außen die Idylle: eine begehbare Postkarte, die nicht lügt, weil sie sich gar nicht verstellen muss.
Nach Kleinmachnow, das in seiner Stille fast leer wirkte, erscheint Finningen wie die andere Seite derselben Medaille: klein, unscheinbar – und doch voller Zeichen, voller Gerüche, voller Glaubensgewissheit. Ein Ort, der nicht größer sein will, als er ist.
The dome looks interesting! I haven't seen a dome like this before. Worthy to be preserved for future generations.
Hello! Thank you very much for posting on the Worldmappin Community. We would like to remind you that one of the rules of our community is to pin your post to our map. This will give your post more reach, as well as have the chance to be featured in our daily Travel Digest 😃.
Quick guide on how to do it.
1 - Go to https://worldmappin.com
2 - Find the location of your publication on the map, you can do this by scrolling on the map or using the search bar.
3 - Click on the GET CODE button and then click on the exact location of your publication: a code snippet will be generated.
4 - Copy the code and paste it into the draft of your Hive post. Then publish it :)
The code will be invisible in your post, but a few minutes after publishing you will receive a comment informing you that your post has been added to the map.
Or you can directly pin your post to the map via PeakD. After drafting your post, click the map icon at the bottom. It's beside "Short preview description" and above the "Advanced" icon.
We suggest you read all the rules of our community here.
For any other questions, don't hesitate to contact our team on our Discord channel.
Cheers!
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.